脚 注
FN1 维多利亚。——编者注
FN2 帕麦斯顿。——编者注
注 释
47 1860年2月6日伦敦报纸《每日电讯》在阿贝尔的《奥地利的报界帮凶》一文中转述了《国民报》所转载的福格特的诽谤性捏造。
“硫磺帮”原是十八世纪七十年代耶拿大学学生联合会的名称,这个联合会由于它的成员捣乱生事而声名不好;后来“硫磺帮”一词便成了标志一切犯罪分子和嫌疑分子结伙成帮的普通用语。
福格特在他的诽谤性小册子《我对〈总汇报〉的诉讼》(见注9)中歪曲事实,称马克思及其党内同志为“硫磺帮”,他把这个“硫磺帮”描绘成一个干政治上的龌龊勾当的团体。其实,1849―1850年在日内瓦有一个德国流亡者小集团,以诙谐名称“硫磺帮”闻名,马克思和他的同志们同这个小集团是毫无关系的;而且小集团本身是没有政治性的,它所联合的是一群无害的、欢乐的闲人。关于“硫磺帮”的详细情况,见马克思的抨击性著作《福格特先生》(《马克思恩格斯全集》中文版第14卷第404―415页,以及马克思1860年2月24日给法律顾问维贝尔的信,本卷第467―468页)。——第28、31、47、177、440、490、554页。
68 卡·济贝耳《宗教和爱情。匿名日记形式的小说》1860年汉堡版(K.Siebel.《Religion und Liebe.Roman aus dem Tagebuche eines Anonymen》.Hamburg,1860)。该书出版时没有注明作者。——第48页。