脚 注
FN1 见本卷第535―536页。——编者注
FN2 弗·恩格斯《勒克瑙的攻占》。——编者注
注 释
74 癞蛤蟆(Crapauds,原意是“池塘里的癞蛤蟆”)是坐在国民公会会议大厅的最低的地方并经常投票拥护政府的一些法国国民公会成员的讽刺性绰号。马克思和恩格斯在他们的信件中常常把这个用语作为“庸人”的意思来称呼法国的小市民和市侩,以及在伦敦的法国小资产阶级流亡者的代表。
这里指1848年革命失败和法国1851年政变后居住在英国泽稷岛上的法国小资产阶级流亡者。——第67、185、268、309页。
258 指《泰晤士报》驻印度特派军事记者威·霍·罗素写的一篇文章,1858年4月20日发表在《泰晤士报》上,标题是《勒克瑙的攻占》。——第309页。
259 指对侨居英国的法国医生西蒙·贝尔纳的审判案,他被控告参与奥尔西尼对路易·波拿巴的谋刺。审判案在伦敦进行了六天,于1858年4月18日结束,宣判贝尔纳无罪。——第309、536页。
260 指皮蒙特王国众议院就反对密谋的法律草案进行的辩论,该法律草案是根据法国政府的要求于1858年4月提交议院审查的。在4月16日和17日的辩论中,首相卡富尔和拉·马尔摩拉将军在谈到1848年事件时暴露了当时的卡芬雅克将军的法国政府的叛卖政策,当时卡芬雅克拒绝支持革命的意大利进行反奥地利军队的斗争。——第310页。