致扬·安·别尔津
(8月20日)
亲爱的别尔津:
委托书182收到,非常感谢。请您别怕麻烦,马上寄给我一份同样的法文或德文的委托书,按照全部规格盖上印章等,并且务必在委托书的正文中补充一点:你们的党不仅一向是(现在也是)加入社会党国际局的一个党(而且在国际局还有自己的具有发言权的代表)。火速寄来。
致崇高的敬礼!
您的 弗·乌里扬诺夫
附言:如果您收到了我们寄去的手抄的俄文简短声明草案183,请尽快转交给李维诺夫,请他译成英文立即寄给我。请回我一张明信片,告诉我您已经收到这封信。
从泽伦堡(瑞士)发往伦敦
载于1930年《列宁文集》俄文版第14卷
译自《列宁全集》俄文第5版第49卷第130页
注 释
182
指扬·安·别尔津寄给列宁的一份要他代表拉脱维亚社会民主党出席国际社会党第一次代表会议的委托书。看来这份委托书是准备在该党代表缺席的情况下才使用的。后来,别尔津代表拉脱维亚社会民主党出席了这次代表会议。——175。
183
指《左派社会民主党人为国际社会党第一次代表会议准备的决议草案》(见《列宁全集》第2版第26卷第294—296页)。——176。